Namen | Betekenis |
---|---|
Ahd | Garantie, trouw aan wat is overeengekomen tussen beide partijen. |
Aalaa’ | Gunsten en zegeningen waarmee Allah Zijn dienaren heeft begunstigd. |
Abraar | De term “abrar” komt voor in de Koran voor zowel mannen als vrouwen, verwijzend naar de rechtvaardige dienaren van Allah, de godvrezenden en de oprechten. |
Aathaar | Meervoud van “athar” (overblijfsel), verwijzend naar wat overblijft van iets nadat het is verdwenen. |
Aaminah | Veilig, beschermd zijn tegen schade, kan ook verwijzen naar iemand wiens hart rustig is. |
Ahlaam | De naam gegeven aan wat iemand ziet tijdens zijn slaap, kan ook verwijzen naar dagdromen. |
Ashraqat | Verwijst naar de opkomst van de zon vanuit het oosten. |
Anhaar | Meervoud van het woord “nahr” (rivier), verwijzend naar stromend zoet water waar mensen van drinken. |
Asmaa’ | Meervoud van “ism” (naam), een woord dat wordt gebruikt om te verwijzen naar de woorden die een betekenis dragen, zowel materieel als spiritueel. |
Aayah | Betekent “teken” of “wonder”, verwijzend naar een miraculeus iets dat uniek en onvergelijkbaar is. |
Bayan | Geassocieerd met het hert, gekenmerkt door snelheid, intelligentie en goede eigenschappen. |
Bahjah | Iets dat vreugde, blijdschap en plezier bij ons teweegbrengt. |
Bushra | Goed nieuws, een verheugende boodschap. |
Diya’ | Verlichting, licht en goedheid, iemand die straalt van licht. |
Dania | Dichtbij, ook verwijzend naar iets zacht en delicaat. |
Hanaan | Medeleven en verlangen. |
Hasana | Goede daden, goedheid en vrijgevigheid zonder tegenprestatie. |
Hasanat | Betekent “mooi” en “bekendheid” en “goedheid”. |
Hoorah | De vrouwelijke vorm van “hoor”, ook gebruikt om te verwijzen naar een witte vrouw. |
Ibtihaj | Blijdschap, vreugde en optimisme. |
Islam | Vrede, liefde, overgave aan Allah en onderwerping aan Hem. |
Istibrq | Een stof die geweven is met gouddraad, verwijst ook naar kostbare en mooie dingen. |
Ibtihal | Het gebed, het smeken tot Allah, het zich tot Hem wenden. |
Ikhlas | Verwijst naar verschillende betekenissen, waaronder loyaliteit en oprechtheid. |
In’aam | Genadevolle gunst en vrijgevigheid jegens anderen. |
Ilaaf | Liefde, genegenheid en vertrouwdheid. |
Iram | Wat in de woestijn wordt geplaatst om mensen te leiden. |
Israa’ | Betekent “de nachtreis”, verwijzend naar de reis van de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) van Mekka naar Jeruzalem en de hemelvaart. |
Istibraq | Een van de meest waardevolle soorten zijde, ook de kleding van de bewoners van het paradijs. |
Jannat | Meervoudsvorm van Jannah, kan ook verwijzen naar het hart dat verborgen is in de borst. |
Janaan | Meervoud van de namen van meisjes uit de Koran, wat “tuinen” betekent. |
Jihad | Jihad is strijden voor waarheid en rechtvaardigheid. |
Jannah | Het blijvende genot dat Allah heeft beloofd aan Zijn rechtvaardige dienaren. |
Kawthar | Goedheid, overvloed aan rijkdom, liefde en vrijgevigheid. |
Khulood | Eeuwig leven en continuïteit. |
Kauthar | Een rivier in het paradijs, speciaal gegeven aan de Profeet Mohammed (vrede zij met hem), betekent ook overvloedige goedheid. |
Khairat | Een verzamelnaam voor alle betekenissen van goedheid en deugd op een alomvattende manier. |
Layl | Naam van een vrouw genoemd in de Koran, betekent “nacht” en “verschil tussen nacht en dag”. |
Layaal | Meervoud van de naam “Layl”, wat “nacht” betekent. |
Lu’lu’ | Schittering, helderheid en glanzend licht dat in de hemel schijnt. |
Mawaddah | Liefde, genegenheid, goedheid, vrijgevigheid, oprechtheid en een verzameling van goede eigenschappen. |
Marwah | Ook de naam van een van de heuvels tussen de Safa en de Marwah, geassocieerd met de rituelen van de Hajj en Umrah. |
Maryam | Dame, toegewijde vrouw, duidt ook op een elegante dame. |
Muzn | Wolk die water en zegen draagt, regen en welvaart. |
Nidaa’ | Het verheffen van de stem en het oproepen van mensen. |
Noor | Verlichting, waarheid spreken. |
Raghd | Luxe in het leven, geluk, zachtheid en liefde. |
Rahmah | Barmhartigheid, mededogen, verwijst naar een teder hart dat mededogen heeft met anderen. |
Raghad | Leven in comfort, ook verwijzend naar een gelukkig leven. |
Raheeq | Een soort geurige substantie, de zuivere vloeistof zonder onzuiverheden. |
Salsabeel | Een rivier in het paradijs, ook gebruikt om te verwijzen naar gemak of een eenvoudige zaak. |
Safaa | Harde en onverwoestbare rots, die moeilijk te breken is. |
Salwa | Iets dat iemand bezighoudt en hem/haar een gevoel van verwarring geeft, en duidt op veel nadenken. |
Shams | De zon, de hemellichaam dat de aarde verlicht. |
Shifa | Genezing en bevrijding van ziekte. |
Sindus | Groene en heldere kleding. |
Sujood | Het voorhoofd op de grond plaatsen en neerknielen voor Allah, onderwerping aan Allah en het gevoel van genade. |
Shamaa’il | Het combineren van goede karaktereigenschappen, liefde en vrijgevigheid. |
Sakinah | Rust, veiligheid, kan ook verwijzen naar majesteit en waardigheid. |
Sidra | Genoemd in de Koran als “Sidrat al-Muntaha”, wordt gezegd dat het zich in de zevende hemel bevindt, terwijl de wortels zich uitstrekken tot de zesde hemel. |
Taqwa | Aanbidding en rechtschapenheid. |
Tasneem | Een waterbron in het paradijs, gekenmerkt door schoonheid en pracht. |
Wasilah | Het middel of de weg om een doel te bereiken. |
Wateen | De naam van het aderstelsel in het hart waar het bloed doorheen stroomt. |
Ya’qoot | Een edelsteen met verschillende kleuren, hard en doorschijnend. |
Yaqeen | Naam van een vrouw genoemd in de Koran, betekent ware kennis. |
Yusra | Gods gunst en het gevoel van gemak en comfort. |
Zakiyyah | Iets geurigs met een aangename en mooie geur. |
Zeenah | Natuurlijke schoonheid, elegantie en bijzondere plaatsen. |
Zahra | Stralend; schitterend; bloem. |
Betoverende meisjesnamen uit het Paradijs: Ontdek hun betekenis
Namen | Betekenis |
---|---|
Afnan | Betekent overvloedige bron van goedheid. Er zijn Arabische en buitenlandse meisjesnamen die beginnen met de letter “A” voor je aankomende dochter. |
Alaa | Betekent “de gunst” en wordt genoemd in het vers “Dus, welke van de gunsten van jullie Heer ontkennen jullie?” (Surah Ar-Rahman). |
Amena | Betekent “veilig” of “vreedzaam”. |
Amima | Een van de metgezellinnen van de profeet Mohammed, vrede zij met hem. Het betekent “kleine moeder” in het Arabisch. |
Aroui | Een van de metgezellinnen van de profeet Mohammed, zoals Aroui bint Harith ibn Abdul-Muttalib, nicht van de profeet Allah’s vrede zij met hem. |
Asmaa | Betekent “namen” en verwijst naar een soort vogels in het Paradijs. |
Bananah | Een tuin in het Paradijs die wordt beschreven als heldergroen. De hemel wordt genoemd in de Koran. |
Buruj | Verwijst naar verheven plaatsen en het zijn van sterrenbeelden. Het is ook de naam van een hoofdstuk in de Koran. |
Dhuha | Verwijst naar het tijdstip tussen zonsopgang en de middag. Het is ook de naam van een hoofdstuk in de Koran. |
Dura | Betekent “parel” en is ook een naam van een metgezellin van de profeet Mohammed, vredes zij met hem. |
Firdaus | Breed verspreide naam die de hoogste niveaus van het Paradijs betekent, de plaats bij Allah. Deze naam wordt ook genoemd en verklaard in de Koran. |
Ghufraan | Verwijst naar vergeving van zonden en het nalaten van bestraffing. Het wordt afgeleid van het woord “ghafara” dat in de Koran wordt genoemd in het vers “We horen en gehoorzamen; vergeef ons, onze Heer! Tot U is de uiteindelijke bestemming.” (Surah Al-Baqarah). |
Hoor | Beschrijft de schitterende houri’s (hoor al-Ayn) van het Paradijs die Allah de moslims heeft beloofd. Het betekent ook een meisje met betoverende ogen. |
Hooriya | Deze naam wordt gegeven aan engelen in het Paradijs. |
Istibrq | Een naam die voorkomt in de Koran in verband met de hemel. Het verwijst naar een stuk zijden stof dat transformeert in gouden draden. |
Jannaward | Deze naam komt voor in de Koran met betrekking tot de hemel. |
Jannatan | Het meervoud van het woord “Jannah” dat het paradijs betekent, verwijzend naar het genot. Het wordt genoemd in Soera Ar-Rahman van de Koran. |
Judi | Verwijst naar een berg die in de Koran wordt genoemd in het vers “En hij stond stevig op de berg Judi” (Surah Hud). |
Kauthar | Deze naam wordt genoemd in de Koran in Soera Al-Kawthar, vers 1 en verwijst naar een rivier in het Paradijs met melk die lekkerder smaakt dan honing. |
Layaal | Het meervoud van het woord “Layl” dat “nacht” betekent. |
Madeleine | Betekent “verleidelijke” en “betoverende” artiest. Het wordt ook geassocieerd met de stad Majdal in Palestina. |
Noorhan | Betekent “stralend” of “lichtgevend koningin”. |
Noursin | Betekent “maanlicht” en verwijst ook naar een van de bergen in de regio Sham (Groot-Syrië). |
Rumaim | Betekent “oud” en wordt genoemd in het vers “Hij zei: ‘Wie kan de botten tot leven brengen terwijl ze vergaan zijn?'” (Surah Ya-Sin). |
Sajja | Betekent “rust van de nacht” en wordt genoemd in de Koran in het vers “En bij de nacht wanneer deze zich neerlegt” (Surah Al-Lail). |
Salsabil | Een bron in het Paradijs met een heerlijke, zoete smaak die gemakkelijk te drinken is. Deze naam wordt genoemd in Soera Al-Insan, vers 18 van de Koran. |
Sandus | Genoemd in een hadith in vers 31 van Surah Al-Kahf in verband met de kleding van de bewoners van de hemel. Het betekent groene stof gemaakt van zijderupsen. |
Sherehan | Betekent “geliefde prinses” of “geliefde koningin”. |
Tasneem | Een melodieuze naam met een mooie klank, betekent “bron van het Paradijs” en wordt genoemd in de Koran als de drank die de rechtschapenen zullen drinken. |
Tawbah | Betekent “berouw” en verwijst naar het afstand nemen van zonden en toenadering tot Allah door middel van vergeving en berouw. Het is ook de naam van een hoofdstuk in de Koran. |
Ummayah | Een van de metgezellinnen van de profeet Mohammed, vrede zij met hem. Haar naam betekent “kleine moeder” in het Arabisch. |
Yaqoot | Betekent “robijn” en wordt genoemd in de Koran in het vers “Als parels en koraal” (Surah Al-Waqi’ah). |
Prachtige meisjesnamen uit de hemelse rivieren:
Namen | Betekenis |
---|---|
Malak | Het is de enkelvoudsvorm van engelen en wordt genoemd in het vers “En ik zeg niet tegen jullie: “Ik ben een engel.” |
Maryam | Het is de naam van een van de vrouwen van het Paradijs en de moeder van Jezus. Er is een volledige surah in de Koran met de naam “Maryam”. |
Marwa | Het is een van de twee bergen tussen waar de vrouw Hajar tussen heen en weer liep. Het wordt genoemd in het vers “De Safa en Marwa behoren tot de riten van Allah”. |
Taqwa | Het betekent “Godsvrucht” en wordt genoemd in het vers “En voorzie jullie van het nodige, want de beste voorziening is Taqwa (godsvrucht)”. |
Farah | Het betekent “vreugde” en “geluk”. Het woord “Farah” en zijn afgeleiden komen meerdere keren voor in de Koran. |
Shurooq | Het is de dageraad, het moment van zonsopgang in de ochtend. De betekenis ervan komt voor in het vers “En de aarde straalde met het licht van haar Heer”. |
Makkah | Het is een recent populair geworden naam en het is de naam van de eerbiedwaardige plaats waar onze geliefde profeet werd geboren en waar de Ka’bah zich bevindt. |
Hemelse meisjesnamen geïnspireerd op eigenschappen van het Paradijs:
Namen | Betekenis |
---|---|
Dua | Het is een smeekbede tot Allah, het eren en verheerlijken van Hem. Het wordt genoemd in de Koran op verschillende plaatsen, zoals in het vers “De mens raakt niet vermoeid van het goede te vragen, maar als tegenslag hem treft, wordt hij wanhopig en vertwijfeld” (vers 49 van Soera Fussilat). |
Namarq | Het zijn kussens waar de mensen van het Paradijs op leunen. Het wordt slechts één keer genoemd in de Koran, in vers 15 van Soera Al-Ghaashiyah, waarin Allah zegt: “En er zijn tapijten (Namarq) uitgestrekt.” |
Sindas | Het is groen kledingstuk gemaakt van de zijde van de cocon. Het wordt genoemd in verschillende verzen in de Koran, zoals in vers 53 van Soera Ad-Dukhan, waarin Allah zegt: “Zij dragen kleding van zijde (Sindas) en brokaat, en zij zullen tegenover elkaar zitten.” |
Mawaddah | Het betekent genegenheid, liefde en toewijding. Het wordt genoemd in de Koran op verschillende plaatsen, zoals in vers 73 van Soera An-Nisa, waarin Allah zegt: “Ze zullen zeggen alsof er geen genegenheid (Mawaddah) tussen jullie en hen was.” |
Diya’ | Het betekent licht, schittering of verlichting. Het wordt genoemd in de Koran op verschillende plaatsen, zoals in vers 48 van Soera Al-Anbiya, waarin Allah zegt: “En Wij gaven Mozes en Haroen het onderscheidingsvermogen (Furqan) en een verlichting (Diya’) en een herinnering voor de godvrezenden.” |
Kawkab | Het verwijst naar een heldere ster aan de hemel. Het wordt ook gebruikt als een naam voor meisjes en betekent “dame met een mooi en vol gezicht”. Het wordt genoemd in de Koran op verschillende plaatsen, zoals in vers 35 van Soera An-Nur, waarin Allah zegt: “Het is als een stralende ster (Kawkab) die brandt vanuit een gezegende boom.” |
Lu’lu’ | Het is een kostbare parel die hoog in prijs staat en gebruikt wordt in sieraden. Het wordt genoemd in de Koran op verschillende plaatsen, zoals in vers 24 van Soera At-Tur, waarin Allah zegt: “En er zullen dienaren zijn die rondgaan onder hen, lijkend op verborgen parels (Lu’lu’)” |